El saber de César García del Pino (tercera parte y final)


el-saber-de-cesar-garcia-del-pino-tercera-parte-y-final

Realmente se da pocas veces que un especialista se adentre en más de una especialidad y este es el caso de Cesar García del Pino, pues, en el libro que ha publicado en su honor la Colección Premio Nacional de Ciencias Sociales, titulado Dos grandes pasiones: La Historia y la Arqueología, al tratar temas históricos, de combates navales, de construcciones militares, y temas arqueológicos (sus incursiones en cuevas y de ahí los temas de minerales) y sus conocimientos en los levantamientos arqueológicos en pecios, además de poder mostrar y ofrecer al público en sus escritos todos estos conocimientos, nos regala un sinnúmero de voces especializadas que ahora ofrezco para reciclarlas con nuestro público.

Temas de minerales

Angítica: ‘Mineral de fuerte consistencia, que servía para hacer instrumentos’. 

Arqueolito: ‘Material propio de la Edad de Piedra’.

Cuarcita: ‘Roca formada por cuarzo (Ver), de color blanco lechoso, gris o rojiza si está teñida por el óxido de hierro, de estructura granulosa o compacta, que forma dispositivos considerables y contiene, accidentalmente, muchos minerales, entre ellos el oro’.

Cuarzo: ‘Mineral formado por la sílice, de brillo vítreo, incoloro, cuando puro, y de color que varía según las sustancias con que está mezclado, y tan duro que raya el acero’.

Diorita: ‘Roca eruptiva, granosa, formada por feldespato (Ver) y un elemento oscuro, que puede ser de distintos elementos’.

Feldespato: ‘Nombre común de diversas especies de color blanco, amarillento o rojizo, brillo resinoso nacarado y gran dureza, que forman parte de rocas ígneas, como el granito. Químicamente son silicatos complejos de aluminio con sodio, potasio o calcio, y cantidades pequeñas de óxido de magnesio y hierro’.

Guija: ‘Piedra lisa y pequeña que se encuentra en las orillas y cauces de los ríos y arroyos’.

Hematites: ‘Mineral de hierro oxidado, rojo o pardo, que por su dureza sirve para bruñir metales’. Y cuando se expresa impura hematites, se trata de este mismo mineral, pero de baja calidad, la cual no debe llegar a ser de un alto porcentaje.

Lítico: ‘Perteneciente o relativo a la piedra’.

Magnetita: Voz de Geología. ‘Óxido ferroso o férrico, de color negro y brillo metálico, que tiene propiedades magnéticas y se utiliza como mena (Ver) de hierro’.

Mármol brecha: ‘Mármol formado con fragmentos irregulares angulosos y, a veces, de colores distintos, fuertemente trabados por una pasta homogénea’. Mena: ‘Mineral metalífero, principalmente el de hierro, tal como se extrae del criadero y antes de limpiarlo’.  

Mortero: ‘Conglomerado o masa constituida por arena, conglomerante y agua, que puede contener algún otro aditivo’.

Ópalo: ‘Mineral silíceo con algo de agua, lustre resinoso, translúcido u opaco, duro, pero quebradizo, y de colores diversos’.

Pedernal: ‘Variedad de cuarzo (Ver), compacto, translúcido en los bordes y que produce chispas al ser golpeado’.

Peridotita: De peridoto: ‘Mineral granujiento o cristalino, silicato de magnesio y hierro, de color verde amarillento, de brillo fuerte, pero menos duro que el cuarzo (Ver) y que suele encontrarse entre las rocas volcánicas’.

Pórfido: ‘Roca compacta y dura, formada por una sustancia amorfa, ordinariamente de color oscuro y con cristales de feldespato y cuarzo (Ver)’.

Sílice: Voz de Química. Mineral formado por silicio y oxígeno. Si es anhidro, forma el cuarzo (Ver) y si está hidratado, el ópalo (Ver).

Silíceo, silícea: ‘De sílice o semejante a la sílice (Ver).

Venero: En su acepción de: ‘Origen y principio de donde procede algo’.

Temas generales

A trueco: ‘A trueque’, esto es, ‘cambiando una cosa por otra’.

Administran: Forma del verbo administrar que, en su acepción correspondiente, es ‘conferir o dar un sacramento’.

Algarada: ‘Tumulto causado por algún tropel de gente’.

Aura: En su significado de ‘hálito, aliento’.

Capitoste: ‘Persona con influencia, mando, etcétera’.

Cardán: ‘Mecanismo que permite transmitir un movimiento de rotación entre dos ejes no alineados’.

Chocolate: Con esta denominación pintoresca se designaban durante la colonia los fraudes realizados por los funcionarios públicos, son los más tarde llamados “chivos” durante la república mediatizada.

Cobro: ‘Lugar en el que se asegura, guarda o salva algo’.

Corambre: ‘Conjunto de cueros o pellejos, curtidos o sin curtir, de algunos animales, y en especial del toro, de la vaca, del buey o del macho cabrío’.

Debelar: ‘Vencer de modo definitivo al adversario por la fuerza o con argumentos’.

Derrama: En tiempos coloniales, ‘contribución de los vecinos pedida por el cabildo para cubrir cualquier necesidad de la población’.

Farináceo, farinácea: ‘De la naturaleza de la harina o parecido a ella’.

Fustete: ‘Cierto arbusto, ramoso, copudo, de hojas alternas y flores verdosas. Se cultiva por el olor aromático de las hojas y lo curioso de las flores. El cocimiento de la madera y de la corteza sirve para teñir de amarillo las pieles’.

Granjería: ‘Ganancia o beneficio económico que se obtienen de una ocupación o de otra cosa, a veces de manera ilícita’.

Latrofaccioso: Esta palabra no aparece registrada en el diccionario académico. Con ella se quiso decir el significado de dos palabras: Latrocinio, que es la ‘acción propia de un ladrón o de quien defrauda a alguien gravemente’, y de faccioso, la cual significa: ‘Dicho de un rebelde armado: Que pertenece a una facción’. Así, latrofaccioso se dice de ‘un ladrón que pertenece a una facción armada’.

Media annata: La actual ortografía es media anata. Y anata está en su acepción de: ‘Cantidad satisfecha por los títulos y por lo honorífico de algunos empleos y otras cosas’.

Mensura: ‘Medida’. Y en este caso, está en relación directa con la acepción que dice: ‘Cada una de las unidades que se emplean para medir longitudes, áreas o volúmenes de líquidos o áridos’.

Morueco: ‘Carnero padre o que ha servido para la propagación’. Dicho con toda ironía, sirve como “animal”, “cuadrúpedo”.

Palinodia: ‘Retractación pública que alguien hace de lo que ha dicho’.

Patibulario, patibularia: ‘Que por su repugnante aspecto o aviesa condición produce horror y espanto’.

Percances del oficio: ‘Gajes del oficio’.

Permisión: ‘Permiso, acción de permitir’.

Petaloide: ‘De forma de pétalo’.

Pignorar: ‘Dar o dejar algo en prenda’.

Pilón: En una de sus acepciones es ‘pan de azúcar refinado, de forma cónica’.

Posesión: Si se dice de una cantidad de dinero, por ejemplo, “diecinueve pesos de posesión” se trata de una cantidad en censo, contribución que pesaba sobre diferentes tierras que se poseían.

Priesa: ‘Prisa’.

Repositorio hispalense: Se refiere al Archivo General de Indias. Repositorio: ‘Lugar en que se guarda algo’. Mientras que hispalense es: ‘Sevillano’.

Teodolito: Voz de Matemática. ‘Instrumento de precisión que se compone de un círculo horizontal y un semicírculo vertical, ambos graduados y provistos de anteojos, para medir ángulos en sus planos respectivos’.

Token: Palabra inglesa. El significado que le corresponde aquí es: ‘Ficha de metal, semejante a una moneda, que, a veces, ponen en circulación algunos comerciantes y les dan un valor monetario determinado’. Por supuesto, con tales fichas solamente podían descontarse o consumir algo o hacer alguna compra en el mismo establecimiento que las mandó a imprimir o hacer.

Tornaguía: ‘Recibo de la guía con que se expidió una mercancía, y que sirve para acreditar que tal mercancía ha llegado a su destino’.

Torticero, torticera: ‘Injusto, o que no se arregla a las leyes o a la razón’.

Turiferario: Su más importante significado es: ‘Dicho de una persona: Encargada de llevar el incensario’. Sin embargo, a veces se emplea en su acepción de ‘adulador’.

Untuoso, untuosa: ‘De una dulzura y amabilidad excesivas en el modo de hablar y comportarse, hasta el punto de resultar falso y empalagoso’.

 


0 comentarios

Deje un comentario



v5.1 ©2019
Desarrollado por Cubarte